No exact translation found for صحة النظم الإيكولوجية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic صحة النظم الإيكولوجية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • De la salubrité des écosystèmes dépendent les volumes d'eau disponibles ainsi que leur qualité.
    وتُعد صحة النظم الإيكولوجية حاسمة بالنسبة لكم ونوعية إمدادات المياه.
  • Plusieurs menaces pesant sur la salubrité des écosystèmes, et par conséquent sur leur capacité à fournir les matières dont l'homme est tributaire pour son existence, concernent particulièrement les ressources en eau.
    وبصفة خاصة، يتصل العديد من التهديدات التي تؤثر على صحة النظم الإيكولوجية ككل، وبالتالي على قدرة النظم الإيكولوجية على تقديم الخدمات التي تعتمد عليها حياة الإنسان، بموارد المياه.
  • Son exposé a porté sur l'ozone et la modification du rayonnement ultraviolet; la santé; les écosystèmes terrestres; les écosystèmes aquatiques; les cycles biochimiques; la qualité de l'air et les matériaux; et l'évaluation des incidences sur le climat de l'Arctique.
    وقد غطى عرضها الأوزون والتغييرات في الأشعة فوق البنفسجية؛ والصحة؛ والنظم الإيكولوجية الأرضية؛ والنظم الإيكولوجية المائية؛ والدورات الكيميائية الأرضية الإحيائية، ونوعية الهواء، والمواد؛ وتقييم التأثير المناخي القطبي.
  • Par ailleurs, beaucoup des techniques utilisées par la pêche artisanale dans les zones corallifères, comme la dynamite, le filet dérivant et le poison, appauvrissent les ressources halieutiques et mettent en danger les écosystèmes marins tropicaux.
    وعلاوة على ذلك، للكثير من تقنيات صيد الأسماك التي يستعملها الصيادون الصغار والحرفيون في الشعاب المرجانية، كاستخدام المتفجرات والشباك المجرورة والسموم، لها آثار سلبية على وفرة موارد المصائد وعلى صحة النظم الإيكولوجية المتصلة بها في البيئة المدارية.
  • Il reste beaucoup à découvrir sur les caractéristiques et les mécanismes de l'exposition à la pollution atmosphérique et les conséquences qui en découlent pour la santé de l'homme et de l'écosystème; toutefois, dans l'état actuel des connaissances scientifiques, la nécessité de prendre des mesures d'urgence est largement démontrée.
    ولا تزال هناك حاجة إلى تعلم الكثير بشأن التفاصيل والآليات المحددة للتعرض لتلوث الهواء وآثاره على صحة الإنسان وصحة النظم الإيكولوجية؛ غير أن الفهم العلمي الحالي يقدم أدلة وافرة لتبرير اتخاذ إجراءات عاجلة.
  • Les relations d'interdépendance et les processus écologiques complexes qui existent entre les espèces et le milieu marin doivent être étudiés afin de déterminer quel serait le meilleur moyen de préserver l'intégrité de ces relations et de garantir ainsi la santé des écosystèmes marins.
    تحتاج العلاقات المتبادلة المعقدة والعمليات الإيكولوجية التي توجد بين الأنواع والبيئة البحرية إلى دراسة لتحديد أفضل طريقة للحفاظ على سلامة هذه العلاقات ومن ثم ضمان صحة النظم الإيكولوجية البحرية.
  • Plus de la moitié des Parties ont indiqué tenir compte des écosystèmes et de la santé humaine.
    وراعى أكثر من نصف الأطراف المبلغة النظم الإيكولوجية والصحة البشرية.
  • Elle est couplée à des risques permanents liés aux effets de l'exposition à des niveaux de rayonnement ultraviolet (UV) plus élevés sur la santé humaine et les écosystèmes.
    إن عرضة الأوزون هذه تقترن باستمرار بالمخاطر المرتبطة بتأثيرات زيادة الأشعة فوق البنفسجية على صحة الإنسان والنظم الإيكولوجية.
  • d) Il arrive souvent que les activités en amont, parfois à des centaines voire des milliers de kilomètres, influent sur la salubrité de l'environnement et la productivité des écosystèmes côtiers; en conséquence, il est impossible, voire contreproductif, de considérer les écosystèmes d'eau douce et marins comme des écosystèmes distincts.
    (د) وغالباً ما تؤثر أنشطة تتم في "أعلى النهر"، بل وفي بعض الأحيان على مسافة مئات بل آلاف الكيلومترات من ذلك، على الصحة الإيكولوجية وإنتاجية النظم الإيكولوجية الساحلية.
  • 11.1.3 Comme mentionné dans le paragraphe 11.1.1, la vulnérabilité de l'ozone donne lieu à des préoccupations concernant les effets nocifs de l'intensification du rayonnement UV sur la santé humaine et les écosystèmes.
    3 وكما ورد في الفقرة 11-1-1 فإن عرضة الأوزون تثير الشواغل حيال التأثيرات السلبية لزيادة الأشعة فوق البنفسجية على صحة البشر والنظم الإيكولوجية.